Перевод: с русского на русский

с русского на русский

кыш ит сӓрнӓл

  • 1 кыш ат сӓрнӓл

    куда ни повернись (повернёшь), куда ни глянь, куда ни кинь, везде, кругом

    (Шӓрӓнгӹ) лӓктӓшӹжӹ лӓктӹ, дӓ кыш ат сӓрнӓл – лаксак йӹде масак. Г. Матюковский. Вышла сорожка, да куда ни глянь, в каждой ямочке опасность (букв. чудо).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сӓрнӓлӓш

    Марийско-русский словарь > кыш ат сӓрнӓл

  • 2 кыш ит сӓрнӓл

    куда ни повернись (повернёшь), куда ни глянь, куда ни кинь, везде, кругом

    (Шӓрӓнгӹ) лӓктӓшӹжӹ лӓктӹ, дӓ кыш ат сӓрнӓл – лаксак йӹде масак. Г. Матюковский. Вышла сорожка, да куда ни глянь, в каждой ямочке опасность (букв. чудо).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сӓрнӓлӓш

    Марийско-русский словарь > кыш ит сӓрнӓл

  • 3 рӱкышӧ

    рӱкышӧ
    диал. дряхлый, одряхлевший, старый, постаревший

    Рӱкышӧ кугыза дряхлый старик.

    Смотри также:

    шоҥго

    Марийско-русский словарь > рӱкышӧ

  • 4 шӱкыш лекташ

    становиться (стать) лишним, ненужным (букв. стать сором, мусором)

    (Ачинын куваже:) Туге, туге! Ынде ом йӧрӧ улмаш, ынде шӱкыш лектым, ой, юмыжат! Я. Ялкайн. (Жена Ачина:) Так, так! Оказывается, теперь я не гожусь, теперь стала ненужной, о, боже!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱк

    Марийско-русский словарь > шӱкыш лекташ

  • 5 кӱш

    I
    межд. кыш, кш; возглас, которым отгоняют птиц

    – Кӱ-ӱ-ш! Кӱ-ӱ-ш! – чаргыжеш Витя. Н. Лекайн. – Кыш! Кыш! – визжит Витя.

    II
    сокр. кӱшкӧ

    Марийско-русский словарь > кӱш

  • 6 сӓрнӓлӓш

    сӓрнӓлӓш
    -ӓм
    Г.
    1. поворачиваться, повернуться; оборачиваться, обернуться; менять (изменить) положение, ворочаться, переворачиваться, перевернуться

    Тупынь сӓрнӓлӓш повернуться спиной;

    шайыкыла сӓрнӓлӓш обернуться;

    мӹнь векем сӓрнӓлӓш повернуться ко мне.

    Прохор ӧреш, юк векӹ сӓрнӓлӓшӓт лӱдеш, пылвуйжы цӹтӹрӓ. И. Шапкин. Прохор удивился, боится даже обернуться на голос, колени дрожат.

    Тишток Тамара Павловна пӓрдӓлеш, лач ик пока гӹц вес покаш сӓрнӓлеш. Г. Матюковский. Здесь же отлёживается Тамара Павловна, ворочается с боку на бок.

    2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; менять (изменить) направление движения

    Вургымлаш сӓрнӓлӓш свернуть направо;

    мӹнгеш сӓрнӓлӓш повернуть назад;

    токыла сӓрнӓлӓш поворачивать домой.

    Тӹшецӹн Йыл кого йонгышкы сӓрнӓлеш. Н. Игнатьев. Оттуда Волга поворачивает на большое открытое пространство.

    3. сворачивать, свернуть; заворачивать, завернуть; заглядывать, заглянуть; заходить, зайти; заезжать, заехать куда-л.; посещать, посетить кого-л.

    Школыш сӓрнӓлӓш завернуть в школу;

    пазарыш сӓрнӓлӓш заглянуть на рынок.

    Толшылана тӹ лесник томашкы сӓрнӓлнӓ. И. Горный. Возвращаясь, мы заглянули в тот дом лесника.

    Клавдия Степановна --- кечӹвӓл эртӹмӹкӹ, магазинвлӓ йӹде сӓрнӓлеш, складыш каштеш. К. Беляев. Клавдия Степановна после обеда посещает магазины, ходит на склад.

    4. огибать, обогнуть; обходить, обойти; объезжать, объехать что-л. (стороной); заворачивать, завернуть

    Йӹр сӓрнӓлӓш обойти кругом;

    лыкым сӓрнӓлӓш обогнуть угол.

    Вадим Петрович пӧкен гӹц кӹньӹльӹ, стӧл йӹр сӓрнӓльӹ дӓ токем лишӹлемӹ. И. Горный. Вадим Петрович встал со стула, обошёл стол и приблизился ко мне.

    5. клониться, близиться, приближаться к какому-л. пределу, моменту своего развития, течения, получать какое-л. направление

    Шӹжӹ векӹлӓ сӓрнӓлӓш клониться к осени;

    мычашышкыла сӓрнӓлӓш приближаться к концу.

    Ровотайымына нӱжвец кечӹ вады векӹлӓӓт сӓрнӓльӹ. Г. Кириллов. Пока мы работали, день склонился к вечеру.

    Ирӹ векӹ йыд сӓрнӓльӹ. Л.Калинов. Ночь близилась к утру.

    6. стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.

    Эдемӹш сӓрнӓлӓш стать человеком;

    тышманыш сӓрнӓлӓш стать врагом.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сӓрнӓлӓш

  • 7 ӓйӹнӓш

    ӓйӹнӓш
    -ем
    Г.
    1. гнуться, погнуться, согнуться; наклоняться, наклониться

    Укшвлӓ ӓйӹнӓт ветки гнутся;

    ханга ӓйӹнӓ доска гнётся;

    пушӓнгӹ ӓйӹнӓ дерево гнётся (наклоняется).

    – Ӱэн пужы пышкыды, яжон ӓйӹнӓ. С. Полянский. Древесина у ветлы мягкая, хорошо гнётся.

    2. гнуться, изогнуться; двигаться по дугообразной или кривой траектории

    Передовойышты ош ракетывлӓ кузен-кузен кеӓт дӓ пӱгӹлӓ ӓйӹнен йӧрӓт. Н. Ильяков. На передовой то и дело взлетают яркие ракеты и, изогнувшись дугой, гаснут.

    3. гнуться, изогнуться; принимать кривую форму

    Эх, ӧлицӓ, ӧлицӓ, Йыл гань кымда ӧлицӓ, то лентӓлӓ шыпшылтат, то ӓйӹнет трӱк. И. Горный. Эх, улица, улица, ты, как Волга, широка, то как лента тянешься, то изогнёшься вдруг.

    4. перен. гнуться; поддаваться чьему-л. влиянию, воздействию

    Мардеж кыш лыпшалеш, тӹш ӓйӹнӓ. Халык шая. Куда ветер подует, туда гнётся.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӓйӹнӓш

  • 8 волшебный

    волшебный
    поэт. волшебный (пеш сылне, йомакысе гай)

    Тачат тудо (заслуженный артист), уло нервшым тӱҥден, марий муро семым волшебный йӱкыш савыра. Н. Арбан. Заслуженный артист и сегодня, напрягая все свои нервы, мелодию марийской песни превращает в волшебный звук.

    Сравни с:

    юзо

    Марийско-русский словарь > волшебный

  • 9 иктешнаш

    иктешнаш
    -ем
    соединяться, соединиться; объединяться, объединиться; сливаться, слиться

    Интернационал шергылтеш, трактор йӱк ден иктешна, пролетар йӱкыш савырна. М. Шкетан. Звучит «Интернационал», он сливается с шумом трактора, весь гул превращается в голос пролетария.

    Смотри также:

    ушнаш

    Марийско-русский словарь > иктешнаш

  • 10 йоҥйӱк

    йоҥйӱк
    книжн. эхо (йӱк шергылтеш)

    Вичкыж сем, гармонь дене мужырлалтын, ала-кушко мӱндыркӧ шарла, ик пушеҥге гыч весыш тӱкнылын, йоҥйӱкыш савырна да мӧҥгеш толеш, «а-а-а» шокта. В. Исенеков. Нежная мелодия, сливаясь со звуком гармони, разносится далеко, отталкиваясь от одного дерева к другому, превращается в эхо, и слышится только «а-а-а».

    Сравни с:

    йӱксавыш

    Марийско-русский словарь > йоҥйӱк

  • 11 йытыр

    йытыр
    I
    1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудия

    Пулемёт йытыр ствол пулемёта:

    пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.

    Наводчик орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия.

    «Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата.

    Сравни с:

    пуч
    2. ствол; часть дерева или кустарника

    Якте йытыр ствол сосны.

    Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.

    II
    Г.: итӹр
    скалка; валик для раскатывания теста

    Йытыр дене йӧраш скатать скалкой.

    Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове.

    Марийско-русский словарь > йытыр

  • 12 керек-кушко

    керек-куш(ко)
    Г.: керек-кыш(кы)
    куда угодно, в любое место, куда ни, разг. хоть куда

    Керек-куш ит ончал, чыла вере шошын толшашлыкше пале. А. Эрыкан. Куда ни посмотришь, везде заметно приближение весны.

    Сравни с:

    куш II, кушко

    Марийско-русский словарь > керек-кушко

  • 13 кеч-кушко

    кеч-куш(ко)
    Г.: хоть-кыш(кы)
    куда угодно, в любое место, куда бы ни

    Кеч-кушко кае иди куда угодно.

    Кеч-куш тошкал, эре келге пушкыдо лум. О. Тыныш. Куда бы ни наступил, везде глубокий пушистый снег.

    – Молыжо кеч-кушко кайышт, шке шинчат. С. Чавайн. – А остальные пусть идут куда угодно, сами знают.

    Марийско-русский словарь > кеч-кушко

  • 14 кӧршӧк

    кӧршӧк
    Г.: коршок
    1. горшок, кринка; чугун, чугунок, чугунный горшок; сосуд в виде горшка

    Кугу кӧршӧк корчага;

    пеледыш кӧршӧк горшок для цветов, цветочный горшок;

    ӱй кӧршӧк кринка, горшок для масла;

    шӧр кӧршӧк кринка, криница для молока;

    шун кӧршӧк глиняный горшок.

    Шошым шем рок ден торф йӧршан кӧршӧкым ышташ торфым шупшыктеныт. З. Каткова. Весной возили торф для торфоперегнойных горшков.

    Янда кӧршӧк кумыкталтын да шаланен. Г. Пирогов. Стеклянная ваза опрокинулась и разбилась.

    Изи йочам кӧршӧкыш шындаш. Сажать ребёнка на горшок.

    3. в поз. опр. горшечный; горшка; относящийся к горшку или годный для изготовления горшков

    Кӧршӧк пундаш дно горшка;

    кӧршӧк шун горшечная глина;

    кӧршӧк ыштыше горшечный мастер, горшечник;

    кӧршӧк ыштымаш горшечное производство.

    Кӧршӧк пӧртым почаш! Пазарыште кӧршӧк шагал. Н. Лекайн. Открыть горшечную мастерскую! На базаре горшков мало.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӧршӧк

  • 15 муралташ

    муралташ
    I
    Г.: мыралташ
    -ем
    1. петь, запеть, спеть; исполнить голосом музыкальное произведение

    Веселан муралташ петь весело.

    Изи ӱдыр муралтыш, молыштат тудын йӱкыш ушнышт. В. Иванов. Одна девочка запела, и другие присоединились к её голосу.

    Пашам чот тыршен ыштет гын, муралташат весела. А. Бик. Если работаешь старательно, и петь весело.

    2. петь, спеть, запеть; издавать свист, щелканье и другие звуки (о птицах)

    Куку муралта кукушка поёт;

    турий муралта жаворонок поёт.

    Кайык-влак веселан муралтат. В. Любимов. Весело поют птицы.

    Пелйӱд лишеммым увертарен, агытан муралтыш. К. Васин. Возвещая о наступлении полночи, запел петух.

    3. прозвучать, раздаться, забренчать, зазвенеть; издать какие-л. звуки (о различных предметах)

    Вот ведра муралтыш эрвелеш. В. Колумб. Вот забренчало ведро поутру.

    Тиде жапыште омса ӱмбалне йыҥгыр муралтыш. «Ончыко» В это время над дверью раздался звонок.

    Сравни с:

    йоҥгалташ

    Составные глаголы:

    II
    -ам
    возвр.

    Тиде муро куштылгын муралтеш. Эта песня поётся легко.

    – Ай, мастарже, – Марпа аптыраненрак пелештыш. – Так коклан муралтеш. «Ончыко» – Да, мастерица-то так себе, – робко сказала Марпа. – Так, иногда пою.

    2. звучать, прозвучать; раздаваться, раздаться

    Теве омсан кӱртньӧ тӱкыжӧ чыҥгыр-чоҥгыр муралте. И. Васильев. Вот раздались звуки железного засова двери.

    Какшан вӱд шем сывын дене леведалтын, тудын йогымо йӱкшӧ гына гож-ж-ж муралтеш. Н. Лекайн. Река Кокшага покрыта чёрной пеленой, раздаётся лишь её журчание.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > муралташ

  • 16 орати

    орати
    Г.
    разг. дуралей, дурачок

    Кыш кет? Улы вет техень оративлӓ. Куда денешься? Встречаются ведь такие дуралеи.

    Марийско-русский словарь > орати

  • 17 падышташ

    падышташ
    -ем
    крошить, накрошить, искрошить, раскрошить, покрошить что-л. (тыгыде ужашлан шеледаш)

    Пелчанат ковышта йыраҥеш кушкеш, да лемыш падышташ ок йӧрӧ. Калыкмут. И осот растёт на капустной грядке, но не годится в суп крошить.

    Чачи пареҥгым эрыктен, падыштен, мушкын ямдылен, кӧршӧкыш пыштен шындыш. С. Чавайн. Чачи, почистив картошку, накрошив, вымыв, положила в горшок.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > падышташ

  • 18 патыр

    патыр
    1. сущ. богатырь, силач

    Ош имне ӱмбалне Онар патыр шинча. К. Исаков. На белом коне восседает богатырь Онар.

    Теве руш патыр В. Анохин шке куатше дене ӧрыктара. «Мар. ком.» Вот своей силой удивляет русский силач В. Анохин.

    2. прил. сильный, богатырский, атлетический, мощный

    Патыр вий богатырская сила;

    патыр еҥ сильный человек.

    Шуко еҥ гыч лекше муро ик патыр йӱкыш ушна, Юл ӱмбалне йырым-йыр шергылтеш. К. Васин. Песня, исполняемая большим количеством людей, сливается в один мощный голос, раздаётся над широкой Волгой.

    Но патыр кид уэш йол ӱмбак кынелтен шогалта. В. Юксерн. Но сильная рука вновь ставит его на ноги.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > патыр

  • 19 пудыртылаш

    пудыртылаш
    Г.: пыдыртылаш
    -ам
    многокр.
    1. разламывать, ломать (сгибая или ударяя с силой)

    Комешталтше мландым пудыртылаш разламывать комки земли.

    Олык мучко вӱд йога, ий кашакым патыр семын пудыртылеш. Н. Мухин. По всему лугу течёт вода, словно богатырь, ломает лёд.

    Пӱнчӧ тыгыде кожерлам пудыртыл йӧрлын кайыш. И. Лекайн. Сосна свалилась, ломая мелкий ельник.

    2. бить, разбивать

    Муным пудыртылаш разбивать яйца.

    Казак кленчаже-влакым пушеҥге тӱҥеш гранатыла кыш-кылт пудыртылаш пиже. А. Юзыкайн. Казак стал бить бутылки, кидая их словно гранаты, об ствол дерева.

    Семинарист-влак кудывечышке лектыныт да преподаватель илыме корпус окнам пудыртылаш тӱҥалыныт. С. Чавайн. Семинаристы вышли во двор и стали разбивать окна корпуса, где жили преподаватели.

    3. ломать; приводить в плохое состояние длительным употреблением или длительным физическим воздействием

    Корно шӱкшылан кӧра шофёр-влак машинаштым пеш чӱчкыдын пудыртылыт. Из-за плохой дороги шофёры очень часто ломают машины.

    4. щёлкать, раскусывать, раздроблять, грызть с треском, хрустом (орехи)

    Клат ончылно изи рвезе пӱкшым пудыртыл шинча. Перед клетью сидит маленький мальчик, щёлкая орехи.

    5. крошить; раздроблять на мелкие части

    Перемечым пудыртылаш крошить ватрушки;

    киндым пудыртылаш крошить хлеб.

    Сравни с:

    каткалаш
    6. перен. нарушать; не соблюдать

    Инструкцийым пудыртылаш нарушать инструкции;

    законым пудыртылаш нарушать законы.

    Вет тунам япон самурай-влак чӱчкыдынак границым пудыртылыныт. М. Казаков. Ведь тогда японские самураи часто нарушали границу.

    Бригадир-шамыч шкеак дисциплиным пудыртылыт. А. Волков. Бригадиры сами нарушают дисциплину.

    7. прост. ломать; заставлять работать до изнурения кого-л.

    Сут поян изинекак ачанам пудыртылын пайдажлан. Н. Тишин. Ненасытный богач ради своего богатства ломал нашего отца с малых лет.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудыртылаш

  • 20 пӱнчӧ

    пӱнчӧ
    Г.: пӹнжӹ
    уст.

    Пӱнчым шындаш посадить сосну;

    шоҥго пӱнчӧ старая сосна.

    Тыште (Ваштар курыкышто) якте пӱнчӧ, одар писте кушкыт. В. Сапаев. Здесь, на Кленовой горе, растут стройные сосны, развесистые липы.

    2. в поз. опр. сосновый; относящийся к сосне; сосны

    Пӱнчӧ пӱгыльмӧ сосновая шишка;

    пӱнчӧ кыш сосновая смола (живица);

    пӱнчӧ пӧрт сосновый дом.

    Пунчӧ пу сай кошкен шуын, шыште тӱсым налын. З. Каткова. Сосновые дрова хорошо высохли, приобрели цвет воска.

    3. диал. сосняк

    Элнет пӱнчым йырваш салтак-влак авырат. С. Чавайн. Элнетский сосняк окружают солдаты.

    Сузо пӱнчыштӧ ила. Глухарь водится в сосняке.

    Сравни с:

    якте

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱнчӧ

См. также в других словарях:

  • кыш! — кш, прочь, уходи, уходите Словарь русских синонимов. кыш! нареч, кол во синонимов: 5 • кш (1) • прочь (43) …   Словарь синонимов

  • Кыш — I предик. разг.; = киш I II межд. разг.; = киш II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Кыш — I предик. разг.; = киш I II межд. разг.; = киш II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кыш — кыш, неизм …   Русский орфографический словарь

  • кыш — см. уходи(те) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • кыш — кыш, междом …   Морфемно-орфографический словарь

  • кыш — (КЫШКЫ) – Елның дүрт фасылыннан берсе, көз белән яз арасы, елның иң салкын вакыты. Кышкы салкын, суык. с. Кышка бәйләнешле. КЫШ БАБАЙ – 1) Кышны, кышкы суыкны белдерә 2) Кыш символы: җылы тун һәм бүрек кигән, ак сакаллы карт рәв. фантастик зат …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Кыш и Двапортфеля (фильм) — Кыш и Двапортфеля Жанр детский Режиссёр Эдуард Гаврилов Автор сценария Юз Алешковский В главных ролях Андрей Кондратьев Катя …   Википедия

  • Кыш и Двапортфеля — Жанр детский Режиссёр Эдуард Гаврилов Автор сценария Юз Алешковский В главных ролях Андрей …   Википедия

  • КЫШ И ДВАПОРТФЕЛЯ — «КЫШ И ДВАПОРТФЕЛЯ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1974, цв., 78 мин. Детская комедия. Герои фильма первоклассники Снежана и Алеша Сероглазов, получивший из за своего маленького роста в первый же день посещения школы прозвище «Двапортфеля», а также маленький… …   Энциклопедия кино

  • кыш отсюда — нареч, кол во синонимов: 8 • испарись (5) • исчезни (38) • отвали (72) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»